Ich möchte jetzt nicht diesen Guide schlecht reden, er ist wirklich gut. Jedoch, sind da ein paar Umstimmigkeiten meiner Meinung nach. La Cosa Nostra in den USA ist heutzutage meist nur von Italo Amerikanern zweiter, dritter und vierter Generation dominiert. Die meisten sprechen nur englisch bzw den Slang. Die Ränge im LCN sind nicht hundert prozentig italienisch. Zu "Don" wird meistens "Boss" gesagt, dann kommt der Adviser (Berater) Consigliere, Underboss, Capo / Captains, Soldiers (Normale made guys) Und associates. Nur mal als kleine Info.
Italiener/Italo-Amerikaner/Mobster Anleitung
-
- HowTo
- Frank_Sinatra
-
-
Danke für deine Kritik. Das Ding ist früher stand im Text statt Amerikaner immer San-Andreaner. Das habe ich aber, wieso auch immer, rausgenommen. Weiß gar nicht mehr genau wieso.
EDIT: Bin auf deinen zweiten Aspekt nicht eingegangen, entschuldige. Ich persönlich finde dass man den englisch-italienischen Slang sowie die Rangnamen nicht eins zu eins übernehmen kann, da es im Deutschen dann einfach lächerlich klingt.
-
Immernoch ein sehr toller und aufwendiger Guide! Wer interesse hat einen Italiener zu erstellen, kann sich gerne an diesem Guide orientieren