Italiener/Italo-Amerikaner/Mobster Anleitung

  • Ich möchte jetzt nicht diesen Guide schlecht reden, er ist wirklich gut. Jedoch, sind da ein paar Umstimmigkeiten meiner Meinung nach. La Cosa Nostra in den USA ist heutzutage meist nur von Italo Amerikanern zweiter, dritter und vierter Generation dominiert. Die meisten sprechen nur englisch bzw den Slang. Die Ränge im LCN sind nicht hundert prozentig italienisch. Zu "Don" wird meistens "Boss" gesagt, dann kommt der Adviser (Berater) Consigliere, Underboss, Capo / Captains, Soldiers (Normale made guys) Und associates. Nur mal als kleine Info.

  • Danke für deine Kritik. Das Ding ist früher stand im Text statt Amerikaner immer San-Andreaner. Das habe ich aber, wieso auch immer, rausgenommen. Weiß gar nicht mehr genau wieso.


    EDIT: Bin auf deinen zweiten Aspekt nicht eingegangen, entschuldige. Ich persönlich finde dass man den englisch-italienischen Slang sowie die Rangnamen nicht eins zu eins übernehmen kann, da es im Deutschen dann einfach lächerlich klingt.

    Jeder Spieler, der für einen Umzug des Spielgebiets in ein Dorf ist, schreibt in seine Signatur


    #CountyRP

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von Twonky ()